sábado, 14 de junho de 2014

Sábado - 14/06 - Véspera de Partida

Boas noites a todos, estou a escrever no blog hoje, mas não posso dizer grande coisa. Acordei por volta das 10:30h, o pequeno-almoço era as 11h e mesmo assim acordei cedo de mais. Fomos todos tomar o pequeno-almoço e voltámos logo de seguida para o quarto, eu vim para a internet um bocado para ver se falava com o pessoal para dizer a que horas e quando é que ia chegar a Portugal, para que soubessem quando contar com a minha chegada.
Depois de combinar tudo, fui arrumar o resto da mala, ainda faltavam sapatilhas, camisas e umas calças.

Good evening everyone, today I can't say much. I woke up at 10:30, breakfast was at 11. We had breakfast and then we came back to the room and surfed on the internet to see if i could talk with someone to tell them at what time i will arrive at Portugal. Then I prepared the luggage, shoes, shirts and pants.

Lituano: Labas vakaras visiems, aš rašau dienoraštį šiandien, bet aš negaliu pasakyti daug. Aš prabudau maždaug 10:30, pusryčiai buvo 11:00 ir dar prabudau anksti. Mes visi buvo atsižvelgiant pusryčiai ir grįžome netrukus į kambarį, aš atėjau į internetą šiek tiek pamatyti, jei jis kalbėjo su darbuotojais pasakyti, kiek laiko ji yra ir kai jis ateis į Portugaliją, jie žinojo, kada tikėtis mano atvykimo.
Sudėjus viską buvo užslėpti maišo poilsio dar buvo sportbačiai, marškiniai ir kelnės.


Minha mala arrumada, mas ainda não acabada
Luggage not finished yet
Lituano: Mano lagaminas tvarkingas, bet dar nebaigtas

Depois de arrumar a mala fui descansar um pouco e acabei por adormecer até por volta das 16h, e ainda bem que assim foi, para mais logo às 3h ver se não tenho sono, pois tenho que ir para o aeroporto e lá logo vejo se descanso um pouco.
Por volta das 19h todos foram ao Maxima comprar o jantar menos eu, que fiquei a tomar banho, mas depois, como sempre, fui ajudar a fazer o jantar.

O jantar hoje foi o mesmo do outro dia e estava muito bom, hoje acrescentámos camarões.

After preparing the luggage I rested a little bit and I ended up falling asleep, I woke up at about 16 and it felt good, I just don't want to be sleepy at 3 in the morning. Everyone went to Maxima to buy dinne besides me, I stayed to take a shower but when they arrived I went to help them making the dinner.
The dinner was the same today that was on the other day, but this time we added shrimps.

Lituano: Po pakavimo mano lagaminą nuėjau pailsėti šiek tiek ir aš galų gale užmigti iki maždaug 16h, ir teisingai padaryti, nes anksčiau ne 3:00 pamatyti, jei aš turiu miegoti, nes aš turiu eiti į oro uostą ir pamatyti, jei yra tik poilsiomažai.
Apie 19h visi buvo "Maxima" pirkti vakarienė, bet man, aš buvau po dušu, bet tada, kaip visada, aš galiu padėti padaryti vakarienę.

Vakarienė vakarą buvo pats kitą dieną ir buvo labai gera, šiandien mes pridėjome krevetės.









E este foi o nosso jantar, como disse estava muito bom
This was our dinner, very good
Lituano: Ir tai buvo mūsų vakarienė, kaip buvo pasakyta, labai geras

Estava muito bom, quando fazemos estes jantares todos trabalhamos em equipa, uns fazem uma coisa, outros fazem outra. Depois de jantar fomos dar a última volta pela cidade, fizemos a mesma volta que fazemos todos os sábados e viemos para casa para eu e o Paulo descansarmos mais um bocado antes de irmos para o aeroporto. Então vamos agora descansar, aproveitar para estarmos a ultimas horas a falar e depois vamos para o aeroporto. Amanhã eu venho escrever no blog, se conseguir internet no aeroporto, a contar-vos como foi a viagem e o que fizemos durante o dia em Varsóvia. Então até amanhã!

It was very good, when we make dinner we all work together. After dinner we went to take a walk in the city and then we came back tot he hostel to see if me and Paulo get some rest before going to the airport. And now we are going to talk with our families. Tomorrow I'll comeback here if I can to tell how was the flight to Warsaw, 'till tomorrow!

Lituano: Buvo labai gera, kai mes darome šias vakarienes visą darbą kaip komanda, kiekvienas tai vienas dalykas, kiti to padaryti dar. Po vakarienės nuėjome į paskutinę pasivaikščioti po miestą, ir padarė tą patį atgal mes darome kiekvieną šeštadienį ir grįžo namo pas mane ir Povilo mes pailsėti šiek tiek daugiau prieš išvykdami į oro uostą. Taigi dabar mes pailsėti, mes mėgautis paskutines kelias valandas kalbėti ir tada mes einame į oro uostą. Rytoj aš rašyti dienoraštį, jei gauti interneto oro uoste, pasakys, kaip buvo kelionė, o kas per Varšuvoje dieną mes padarėme. Taigi, iki rytojaus!

Sem comentários:

Enviar um comentário